Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/03/18 14:23:43

英語

At the moment, KakaoTalk is cooperating with Indonesian telco XL Axiata to hold the first Anipang game competition outside Korea. The competition runs until March 3rd and it promises prizes in the form of gadgets. Starting this month, KakaoTalk has also partnered with XL Axiata for carrier billing.

You can check for further information regarding the Anipang competition here.

The interview with Yujin Sohn was conducted together with DailySocial.

1. Nope, I got beaten by two girls at a game of Anipang and making small stories with Kakao stickers.

日本語

今のところ、KakaoTalkはインドネシアの電話会社XL Axiataと提携し、韓国外で最初のAnipang大会を開催しようとしている。大会は3月3日まで行われ、賞品としてなんらかのガジェットがプレゼントされる予定だ。さらに、XL Axiataとの提携により、今月からKakaoTalkのユーザは利用料金を携帯電話料金と合わせて支払うこと(キャリアビリング)ができるようになった。

ゲームAnipangの大会に関する詳細情報は、こちらでチェックすることができる。

Yujin Sohn氏のインタビューは、DailySocialとの共同で行われた。

1. いや、私は2人の女の子とゲームAnipangで対決して負けた。そして、Kakaoステッカーに関する短い記事を書いた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/kakaotalk-embraces-indonesia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。