翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/03/17 12:11:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

こんにちは!
商品届きました。ただ残念なことに注文と違います。
私が注文したのは3種類5こづつです。
今回届いたのは
1が9個
2が1個
他は違う商品が届いています。
1と2に関してはこのまま受けますが他の5個に関してはベージュと交換してもらいたいです。
どのようにすればいいでしょうか?
写真添付しておきます。
お返事お待ちしています。

英語

Hello,
The package arrived. But unfortunately, it's different from the oder.
I ordered 3 kinds, 5 each.
This time I received
1 x 9 pieces
2 x 1 piece
Others are different.
I can accept 1 and 2, but I would like to exchange the other 5 for beige.
How can I do that?
I have attached a photo.
I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません