Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2011/02/14 22:58:47

junnyt
junnyt 52
日本語

スーツ、ジャケットのオーダーですが、4 4サイズ作成もお御願いします。前回は、オーダーすることが可能でした。商談の件ですが、時間を3時に変更お願いします。なぜなら、早い時間に予定が入ってしまったのからです。

英語

About orders of suits and jacket, please make the size 44 of them.

The last time, I could ask you to make them.

Then, about the buisness meeting, please change the start time to 3.
That's because I have an appointment earlier.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません