翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/03/14 15:00:52
連絡ありがとう
ネットショップはもうすぐ完成します。
下記のURLを確認して下さい。
あなたからの日本のユーザーさんへのメッセージを
直筆の手紙でもらえると嬉しいです。
直筆の手紙を写真で撮影してデータで送って下さい。
また、あなたの作業風景や写真もデータで頂きたいです。
サイトに訪れた方が作り手(あなた)を知って安心して
エピテーゼを購入して欲しいと思っています。
私はあなたに協力をお願いします。
では、どうぞ、宜しくお願い致します。
以上
Thank you for contacting me.
The online store will be ready soon.
Please check the URL on the bottom.
It would be great if you can write message
by written letter to Japanese users.
Please take a photograph of the written letter
and send it by data.
I would also like photographs of you working
and your other photographs by data.
I want people who visit the site can see the creator (you) and
feel comfortable and safe to purchase epithese.
It would be great if you can cooperate with me.
Thank you for your time.