翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/03/14 00:35:05

日本語

この間在庫の返答を頂いた商品を再度注文しました。
可能な限り早く出荷してください。


こんにちわ
この間確認をお願いしておいた商品はどうでしょうか?
実はその商品を購入するように5000€分資金を調達しています。
もし、不可能であるなら、この間紹介をしてもらった商品のようにアマゾンよりも安くできる商品をピックアップしてもらえませんか?

英語

I reordered the item that you replied me about stock the other day.
Please deliver it as soon as possible.

Hello.
How is the item which I asked you for confirmation?
I have prepared cash for €5000 to buy the item.
If you have any obstacle to sell it, could you pick up another item which can be sold at cheaper price than Amazon like the item which you introduced me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません