翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/03/13 12:04:12

newlands
newlands 50 TOEIC915 英検準1級 日→英、英→日いずれの翻訳も承ります...
日本語

それだけ連続でレースだと本当に体力勝負ですね....
写真の撮影は時間が出来たときで全然問題ないので無理しないでくださいね。
Mikeさんは僕たち夫婦の誇りです。どんな時も応援してますので頑張ってくださいね!

使った塗料はTAMIYA製のラッカースプレーです。色はキャメル・イエローみたいです。
色が鮮やかに見えるのは最後にウレタン塗料の光沢クリアーで塗ったからだと思います。

英語

That much another and yet another race it become really a body-strength game....
Please don't overwork yourself. It is no problem taking pictures if you have spare time please take it.
Mr. Mike is our couple's pride. We support you anytime so please give it your all!

The paint I used was lacquer spray of TAMIYA. The color seems camel yellow.
I suppose that the color looks vivid is I finished with the burnish clear of urethane coating material.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません