Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/03/13 03:17:56

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

3月8日に返金を行ったとのメールを頂きましたが口座での確認ができませんでした。おそらく手違いがあると思いますのでもう一度送金を行ったか確認して頂けますか?

もし手続きが完了していないのなら改めてこちらからインボイスを送りますのでそれに応じて下さい。

椅子を3脚重ねて入る大きさのダンボールを用意する事
椅子と椅子の間に必ず緩衝材を引く事
ミルは充分に梱包した後隙間に入れる事
輸送中に中身が動かないように緩衝材を詰めること
壊れ物のステッカーをお忘れなく

英語

In your previous email you stated that you made the payment on March 8, but I was not able to verify it. I think there is some kind of error, so could you check again if the payment was completed?

If the transaction is not complete, I will send you an invoice again.

Obtain a cardboard box for 3 chairs
Place cushioning material between the chairs
As for the mil, make sufficient space after packing
Place cushioning material to fix the contents during transit
Do not forget a “fragile” sticker

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません