Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/03/11 14:42:20

英語

Today however, Danny is officially back in the game. He announced his new e-commerce startup, HipVan, which will sell design products for home and office, including furniture, lifestyle, food and fashion products. Products will be curated by the company, and sold at up to 70 percent off retail price.

The startup will launch in Singapore in mid March or early April. Kevin Vo, former head of software developement for Zalora Singapore, has also joined HipVan. Clearly, Danny’s time at Rocket Internet was put to good use.

日本語

だが今日、Danny Tan氏は正式にスタートアップの世界へと戻ってきた。同氏は新たなeコマースのスタートアップHipVanについて発表した。同スタートアップはデザインを大切にした家具、日用品、食品や衣料品を含む製品を家庭やオフィス向けに販売する。扱う商品は同社が選別し、小売価格から最高70パーセントの割り引き価格で販売する。

同スタートアップは3月中旬あるいは4月初旬にシンガポールでローンチする予定だ。Zalora Singaporeにおいてソフトウェア開発部門の前責任者であったKevin Vo氏もHipVanに参加した。明らかに、Rocket InternetにおけるDanny Tan氏の経験がうまく生かされている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://sgentrepreneurs.com/2013/02/27/danny-tan-formerly-of-found-unwraps-hipvan-a-new-e-commerce-startup/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。