翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/03/09 12:50:10

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

1 はじめに
私たちは昨年8月に、京都大学院理学研究科の金相学研究室を訪れ、大学における研究活動を体験した。その時に、高温超伝導体を二通りの方法で作製し、作製方法の違いによる超伝導転移温度、結晶構造の違いについて研究してきたので、その内容を発表したい。
2 目的
原料は同じだが異なる熱処理過程を経た、2種類の高温超伝導体YBa2Cu3Oyを作成し、粉末X線回折測定、マイスナー効果の確認、電気抵抗測定等を行った。実験の結果から物性の違い、構造の違いを確認し考察する。

英語

1.Introduction.
We visited Solid State Chemistry and Physics Laboratory, Division of Chemistry, Graduate School of Science, Kyoto University last August, and experienced the research activity there. We prepared a high-temperature superconductor in two ways, and investigated the effect of the difference in the preparation method on the difference in the superconducting transition temperature and in the crystal structure.
Here we present the result.

2.Purpose
We prepared two kinds of a high-temperature superconductor (YBa2Cu3Oy) from the same starting materials but with different heat treatments. Their natures were investigated by X-ray diffractometry, Meissner effect observation, electrical resistance analysis, etc.
On the basis of the result obtained, we discuss the difference in the physical property and crystal structure of the two samples.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません