翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/03/09 02:14:57

日本語

わかりました!

関税がかからないように、安く値段を申告して送りますね。

大丈夫です。

何も心配しないでください。

アルゼンチンは関税が高いですか?

英語

I understood!

I will declare them cheaper so that you don't get charged customs duties.

It should be alright.

Don't worry about anything.

Is the custom duty high in Argentina?

レビュー ( 1 )

elissavet 56 JLPT N1 certified. My head is always ...
elissavetはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/03/11 20:15:30

Nice!

primrosehill primrosehill 2013/03/11 22:13:42

Thank you for reviewing my translation!

コメントを追加