Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/03/08 21:22:01

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語

辛さとコクのある旨味をお楽しみください。

本場韓国の味、さくらや自家製キムチ

キムチ

キムチ・カクテキ・ニラキムチ盛り合わせ

本場韓国からさくらや直輸入

チャンジャ

韓国のり備長炭炙り

いぶりがっことクリームチーズ

秋田県産たくあんの薫製をクリームチーズで。

胡麻きゅうりのチャンジャ添え

香味たっぷりやっこ

新鮮野菜薬味たっぷり


お一人様(消費税込み)
選べる7種の松コース
選べる5種の竹コース
選べる3種の梅コース

中国語(簡体字)

请享受辣味和浓味的美味。

正宗韩国风味,樱花和自制朝鲜泡菜

朝鲜泡菜

朝鲜泡菜、韩式萝卜泡菜、韭菜朝鲜泡菜拼盘

从正宗韩国樱花和直接进口

辣腌鳕鱼肠

木炭炙烤韩国紫菜

熏萝卜咸菜和奶油乳酪

用奶油乳酪来配秋田县产熏制酱菜。

芝麻黄瓜配上辣腌鳕鱼肠

香味十足的凉拌豆腐

新鲜蔬菜佐料丰富

一个人(含消费税)
能选的7种松套餐
能选的5种竹套餐
能选的3种梅套餐

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: さくらやという居酒屋のメニュー表です。
固有名詞は、伝われば構いません。
一行空くごとに、メニューが変わっています。