Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/03/08 09:42:56

英語

Hello, just asking if you can notify me when the refund has been made.

Hello, I just wanted to tell you that it's been over a month since the order was cancelled (the reason was that you didn't have it in stock anymore, though I was informed about that AFTER the payment was made), and I still haven't gotten a refund. This is kind of a big problem, so I hope you'll do your best to resolve it.

日本語

こんにちは。いつ返金されたのかお知らせ頂きたくお伺いしております。

こんにちは。注文が(支払完了後の事後連絡にも関わらず在庫切れを理由に)キャンセルされてからすでに1か月を過ぎ、それでもまだ返金されていないという事だけお知らせさせて頂きます。
これは大きな問題ですので、御社が最善を尽くして解決されることを望みます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません