Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/03/08 07:08:11

naoya0111
naoya0111 52 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
英語

Help since this is my 1st time ordering from Japan
I would like to know what dispatch from outward office of exchange meant and
how will i tack my order when it gets to my country

日本語

これが初めての日本からの注文なので質問があります。
dispatch from outward office of exchangeの意味はなんでしょうか?(国際郵便交換局から発送という意味です)
そして商品が私の国に到着してからはどのように商品を追跡できるのでしょうか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 言いたいことのニュアンスが分かるよう翻訳願います。