翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / 1 Review / 2013/03/08 05:25:01

onigiri
onigiri 59 どうもはじめまして!おにぎりです。 得意分野は英語や中国語の人文科学...
英語

Help since this is my 1st time ordering from Japan
I would like to know what dispatch from outward office of exchange meant and
how will i tack my order when it gets to my country

日本語

これが日本からの初めての注文なのでよくわかりません。
外部の取引所からの発送が何を意味しているのか、
荷物が私の国についたらどのようにして私の注文を受けるのか教えてください。

レビュー ( 1 )

lisa55 52 日英タイの通訳をやっています。 母国語は日本語です。 英語はTOEIC...
lisa55はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/03/08 09:29:11

元の英文よりきれいなくらいの日本語だと思います。

onigiri onigiri 2013/03/08 09:35:43

ありがとうございました。もっと上手に、正確になれるように頑張ります。

コメントを追加
備考: 言いたいことのニュアンスが分かるよう翻訳願います。