翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/03/07 19:55:06
英語
Talked to my rep and they had problems with the transfer stickers cracking so they are making your shfts as we speak. I told him I wanted day to day updates.
日本語
私の上司(代表)に今回の件を伝えました。 ヒビの部分のステッカーを どう移すかが問題みたいです。 すでにシフトの制作にはとりかかっています。 日々の状況を ちゃんと報告してもらえるようお願いしました。
すみません、ヒビが「日々」と変換されてしまっていました。
ありがとうございます。
トランスファーステッカーという物があるのか私は知らなかったので、
どうなんでしょうねぇ…
先日、ちょうど ゴルフクラブとステッカーの翻訳をしたので シフトはゴルフクラブのシフトのことかな。と憶測してしまったのですが…
いづれにせよ、評価ありがとうございます!