翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/03/07 16:33:59

owen
owen 60 私の専門は日中翻訳です。日系企業の翻訳者です。
日本語

●通常営業                      

●ランチ営業                      

●要予約                      

●団体のお客様ランチ承ります            

●10名様から                     

●前もってのご予約にて上記時間帯で営業いたします  

●日本ナンバー1ビール&ウイスキー

中国語(簡体字)

●正常营业                      

●午间营业                      

●需要预约                      

●承接团体顾客的午餐            

●10名起                     

●需提前预约,在上述时间段营业。  

●日本第1啤酒&威士忌

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: それぞれ、一文で理解できるようにお願いします。