Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 0 Reviews / 2013/03/07 08:45:32

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

Please clarify the situation. Is this an incoming package or one we have shipped to you?

Please do not hesitate to let me know if there is any way I can be of further service.

日本語

どのような状況か教えて下さい。これは、着信パッケージですか? それとも我々があなたに出荷したものですか?

私にお手伝いできそうなことがあれば、ご遠慮なくおしらせください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません