翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2013/03/07 05:45:43

chanceofrain
chanceofrain 56 yoroshikuonegaishimasu
日本語

・坐骨神経痛・中程度の脊髄狭窄症・肩関節炎・膝関節炎です。
その効果は大変素晴らしく多くの患者から支持を得ています。

最近では日本サッカー連盟もワールドカップやオリンピックで鍼灸を取り入れ、選手のケアに貢献しています。
鍼治療は、スポーツ選手の怪我治療や身体のメンテナンスに大変優れた効果が期待できると確信しております。

現在私たち家族は、ニュージーランド移住に向け、クライストチャーチでの求職活動をしています。

英語

•Sciatica・Moderate spinal stenosis・Omarthritis・arthritis of the knee
The effect of acupuncture has greatly gained the support of many patients.

In recen years, the Japan Soccer Association, the World Cup, and the Olympics all have incorporated acupuncture for the care of their players.
We believe acupuncture could be expected to very effective in treatment of injured athletes and for body maintenance.

Right now my family has migrated towards New Zealand to seek work through Christchurch.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません