翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/06 23:48:04
日本語
あなたの他の出品物に入札します。
もし私が落札できたら同梱して送料を安くしてもらえますか?
○○個まとめて購入するので安くしてもらえませんか?
もし安くなるとすれば、日本までの送料込みで合計いくらになりますか?
サービスてくれてありがとう!
送料込みで合計いくらになりますか?
英語
I will bid on other items of your listing.
If I win, can you give me a discount on the shipping fee by shipping them in one package?
I will buy ○○ units, so can you give me a discount?
If you can give me a discount, how much will be the shipping fee to Japan in total?
Thank you very much for your service!
How much will be the total price including the shipping fee?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
丁寧な言い回しでお願いします。