Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/06 18:54:23

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

通常、日本国内でお送りした商品に初期不良等ござい
ました場合は、送料当店負担にて交換等の対応をさせ
ていただいておりますが、海外からのご注文につきま
しては、当店負担での対応は致しかねます。
予めご理解ご了承の程よろしくお願い申し上げます。

英語

Normally, we will replace a product sent within Japan if it has initial defect without charging the shipping fee to the customer, but we cannot bear the shipping fee if the product was ordered from overseas.
Please understand an accept this condition. Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません