翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/03/06 01:55:57
[削除済みユーザ]
44
日本語
1000個は現状購入することができません。
すみません。
ただ、あなたの出品している様々な商品に興味があります。
私はあなたから合計で$5000購入するならば値引きを検討していただくことは可能ですか?
商品はまだリストアップしておりませんが、2日ほどで送ります。
ご検討お願い致します。
英語
I cannot purchase 1000 pieces right now.
I am sorry.
However, I am interested in various of your products.
If I buy $5000, would you be able to give me a discount?
Right now I have not selected items, but I will send the list in a couple of days.
Please consider it.