翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 1 Review / 2013/03/04 23:44:11

nattolover
nattolover 61 ●日英・英日翻訳、どちらとも対応します。 ●丁寧に正確に訳します。よろし...
英語

hello again my friend :D

I'm looking a full set of shinkengers but not included the hyper and super shinken red, do you have others? how much with shipping?

oh no you selling me mostly my favourites !!

can you sell me both wargreymon and omnimon for 400 with shipping? sorry if bargaining again :(

but dont worry i'll be your best and loyal customer believe me :D

日本語

こんにちは。

シンケンジャーのフルセットを探していますが、ハイパー・シンケン・レッドとスーパー・シンケン・レッドが入ってないものがいいです。他の商品はお持ちですか?もしあれば、送料込みでいくらですか?

本当に、私の大好きなものばかり売っていただいていますね。

ウォーグレイモンとオメガモンを送料込みで400で売っていただけますか?また値切ってすいません。

でも、私は、必ず店の一番のお得意さんになりますので、よろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/03/05 12:05:27

Good! Simple, but message fully delivered

コメントを追加