翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/03/04 18:35:20

日本語

追跡番号をありがとうございます。

Bose製品に関しては以下の価格であれば購入します。
QC 15: 214ドル
QC 3: 214ドル
提示額がかなり安いことは承知しております。
難しければ他の商品でお取引したいです。

以下の商品は仕入れられますか?
S: 58ドル

英語

Thank you for the tracking number.

Regarding Bose products, I will purchase if the following prices are accepted:
QC 15: 214 dollars
QC 3: 214 dollars
I certainly know that the prices I'm suggesting are pretty low.
If they are difficult to accept, I would consider dealing other products.

Could you stock the following item?
S: 58 dollars

レビュー ( 1 )

3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/03/04 20:03:44

勉強になりました。

primrosehill primrosehill 2013/03/04 20:09:43

評価頂きありがとうございます。励みになります。

コメントを追加