翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / 0 Reviews / 2013/03/04 17:21:00

rinarin
rinarin 64 I was born in Japan, grew up there, a...
日本語

一番最近見た映画のレビューをしたいと思う。
その映画のタイトルは(Red Lights)レッドライトという映画を
レビューしたいと思う。
私は映画が好きだ。特にアメリカの映画が好きだ。
アメリカに行ってみたい思った理由の1つに映画がある。
新しい映画なので、この映画の結末と仕掛けについては
言わない。言ってしまうと面白さがたぶん減ってしまうので。
私は比較的鈍感なので、映画の結末を見終わったあと、そうだったのか!
とスッキリした気持ちになった。

英語

I'd like to make a review of the most recent movie I've seen.
The title of the movie is Red Lights, and I want to make a review of that.
I love movies. I especially like American movies.
One of the reasons I want to visit the United States is because of the movies.
This is a new movie so I won't divulge much of the twists and the ending of the movie. If I mention them then it won't be much fun anymore.
I'm relatively quite slow compared to others, so when the movie ended, I thought "Oh so that's how it was!" and it made me feel relieved.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 映画レビューです。よろしくお願いします。