翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/03/04 17:14:41

naoya0111
naoya0111 55 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
日本語

商品を受け取りました。
しかし、こちらの商品を返品したいです。
なぜならば、商品の状態が悪いからです。
新品と書いてありましたが、新品とは思えません。
返品するので返金をお願いしたいです。

英語

I received the item. However, I would like to return this item because the item condition is really bad.
You mentioned that it was new,but I don't think it is new.
I will return this item so please give me a refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません