Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/02 07:59:11

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

厚生省より追記のお願いが来ています。

a."I LOVE YOU CHOCOLATE"にラズベリーとストロベリーは何%含まれているか、成分表上に追記してください。

b.また"RAW CAN SUGARは一般的な砂糖ということで良いか?"という質問も来ています。その返事で良いですか?

よろしくお願いします。

英語

I received a request for adding explanation from the Ministry of Welfare.

a. Please add the description explaining how many percentages are raspberry and strawberry included in "I LOVE YOU CHOCOLATE" in the table of ingredients.

b. They also asked me "Is RAW CAN SUGAR a general sugar?". Can I reply "Yes" to them?

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません