翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/02 04:35:23

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
英語

Built as a hybrid HTML5 app, Surround App will be available on all major mobile platforms. The UI will let you switch back and forth between the original Chinese posts and the English translations – a potentially interesting feature for language learners.

Surround eventually hopes to support multiple Chinese social networks – Broer mentions RenRen and QQ – though dealing with Sina Weibo’s 34,977 posts per second might keep the team occupied for a while yet.

日本語

ハイブリッドHTML5アプリとして作られたSurround Appはメジャーなモバイルプラットフォーム全てで利用できるようになる。ユーザーインターフェースは元の中国語の投稿と翻訳された英語と行ったり来たりできるようになっていて、これは言語学習者にとっても興味深い機能になる可能性がある。

Surroundは、いずれは複数の中国のソーシャルネットワークに対応したいと願っている。Broer氏はRenRenとQQに言及しているが、Sina Weiboの毎秒34,977件の投稿への対応で、彼のチームは、まだしばらく忙しいかもしれない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/surround-app-translates-sina-weibo-content-english/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。