翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/03/01 05:55:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
日本語

できれば御社にも協力をして頂きたいのです
御社が他の日本人に卸販売をする事があるのであれば、
アマゾンへの出品をさせないように制限をかけていただく事は可能でしょうか?

なぜならば、多くの人がアマゾンで販売をしてしまうと
値下げの価格競争がおきてしまうため販売が困難になります

とてもよい商品にもかかわらず、価格が下がってしまう事により商品の価値が下がってしまう事を恐れています

日本では良い商品でも販売者が多すぎて価格が下がってしまい
商品の価値が下がってしまうため早くに衰退する傾向があります


英語

May I ask you a favor? If you sell items wholesale to other Japanese merchants, would you be able to tell them not to sell the items on Amazon. com?

This is because if many people sell the items on Amazon, we would have the price -cut competition, and would be difficult for us to sell the items. In spite of the good quality of the products, we might have lower marketability due to competitive price. I just don't want this happens.

In Japan, despite the quality, having a lot of sellers tends to lower marketability.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: さらに続きがあります