翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/11 23:38:37

rachel
rachel 50
日本語

こんにちは。今日は日本の祭日、建国記念日といいます。あなたは13日も日本を旅行したのですか?うらやましいですね。東京ディズニーランドにも行ったのですね。私はもう30回位行ってます。1985年にオープンしてからずっとです。ダッフィーやシェリーメイも持っています。バックやストラップもいっぱいあります。日本では、衣装をハンドメイドするのが流行っています。特にジャニーズの嵐の衣装が人気です。かなり高いですけどね。香港にも楽しい場所がたくさんありますね。ぜひ近いうちに行きたいです。

英語

Hello. Today is Japan's national Holiday, the National Foundation Day. You traveled through Japan for 13 days? I am jealous. I see that you went to Tokyo Disney Land. I have been there around 30 times before. I have been going there since the opening in 1985. I have Duffy and Sherry May, and also lots of bags and cell phone straps. It is popular in Japan to were handmade costumes. The costumes of Arashi, one of the Jonny's group, is expecially popular. It is quite expensive though. There are lots of fun places to go in Hong Kong, right? I would like to visit them soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません