翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/02/27 13:12:18

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

返信が遅くなってごめんなさい。

今日か、遅くても明日には発送します!

到着を楽しみにしていてください。

遅くなってしまったから、とても良いおまけもいれますね。

楽しみにしていてください!

ありがとう!

私の大切な友達!

英語

Sorry for the late reply.
I will ship the package today or tomorrow at the latest.
I hope you will like it.
Since I wasn't able to send it early, I will include a bonus.
Now you have something to look forward to.
Thank you.
You're my precious friend.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません