Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/26 17:24:43

zhizi
zhizi 68
英語

The launch of these new platforms is testament to the idea that the South Korean Kakao Talk can actually find a good business model for its mobile messaging app. The network has since grown to 70 million users, and growth has been fueled by the addition of a gaming platform, as well as “Chatting Plus,” which enables game and app developers to integrate Kakao Talk into their apps and platforms.

日本語

これら新しいプラットフォームのローンチは、韓国のKakao Talkが同社のモバイルメッセージアプリに有効なビジネスモデルを実際に見つけることができるという考えを証明するものだ。同ネットワークのユーザベースは7000万人にまで成長している。その成長を促進したのは、ゲームプラットフォームのローンチや、ゲーム及びアプリのデベロッパーがそれぞれのアプリやプラットフォームにKakao Talkを組み込むことのできるサービス「Chatting Plus」を導入したからだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/02/13/kakao-page-launched-as-online-marketplace-for-digital-content/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。