翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/02/25 23:14:56

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

交換、もしくは返金をしてもらえないでしょうか?
こんにちは
以前EBAYであなたからLogitech UE 900という商品を購入したものです。
購入した商品のうち内部断線して完全に音が聞こえくなってしまってものが1個あります。
初期不良だと思うのですが、交換または返金していただけますか?
paypalnの決済画面をスクリーンショットして添付いたしますのでご確認お願いいたします。

EBAY ID FA100025 masaki sato japan

英語

can I get exchange or refund?
hello,
I have bought the products, Logitech UE 900 before on EBAY.
One of them are out of work, seems defect product.
Can you resend new one or offer refund?
Please check the picture of paypal which I attached with it,

EBAY ID FA100025 masaki sato japan

レビュー ( 1 )

3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/02/26 02:24:31

勉強になりました!

コメントを追加