Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/02/11 12:09:25

zhizi
zhizi 68
英語



;They were motivated to strike when they heard about how many billions the Mubarak family was worth," said Kamal Abbas, a labor leader. "They said: 'How much longer should we be silent?'

Egyptians have been infuriated by newspaper reports that the Mubarak family has amassed billions, and perhaps tens of billions of dollars in wealth while, according to the World Bank, about 40 percent of the country's 80 million people live below or near the poverty line of $2 a day. The family's true net worth is not known

日本語

「デモ隊らは、ムバラク家の資産が何十億にものぼると聞いて、ストライキを行なっている。あとどのくらい耐えなければならないんだ?と言っている」と労働者サービスセンターのカマール・アッバース代表は語った。

エジプト国民は、ムバラク家が何十億もかき集め、おそらく何百億の資産価値を保有しているという新聞報道に激怒した。一方、世界銀行によれば、8千万という国の人口の40%が貧困ラインに近い、もしくはそれ以下の1日2ドルという生活を強いられている。ムバラク家の本当の純資産額は不明だ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません