翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/02/25 21:49:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

この度は、私の求人に募集して頂き有難う。この仕事の重要なのはeBで販売して利益を得る商品を探すことです。以下の計算式を常に念頭に入れてリサーチをして下さい。

添付のファイルは例ですが、私のリサーチ方法です。このマニュアルを理解して下さい。

また、契約をしたら色々なカテゴリやキーワードを私が指示をして貴方にリサーチをして貰います。

多分最初は利益の出る商品を探すのに苦労するとは思いますが。最終的にはアマゾン以外でも貴方が製品を探すように教えて貴方のスキルアップに役立つようにします。

英語

Thank you for applying for the position advertised this time. What's important in this job is to look for goods that generate profits at eBay. Please kind in mind the following formula when you do research.

The attached file is an example -- my research method. Please understand this manual.

Also, when you sign the contract, I will give you instructions on various categories and keywords so that you can conduct research.

At first, you will probably have a hard time finding products that produce profits. But I will try to help you improve your skills so that you will be able to find products venues other than Amazon in the future.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません