Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/02/25 15:56:25

ttuyaluv
ttuyaluv 50 大学校でプログラミングを専攻。 整形医療の通訳の経験あり。
日本語

台湾の1回目のブライダルフェアのご報告


今回は単独で開催したウェディングフェアのため、ご来場いただいたお客様は「もともと沖縄リゾートウェディングに興味がある」というポテンシャルの高いお客様ばかりでした。

次回のウェディングフェアは、3月2日~3月3日の香港の「iSQUARE 國際廣場」にて開催いたします。

日没まで

売切れ次第終了

臨時休業あり

公休日は営業

祝祭日の場合は営業

韓国語

타이완에서의 첫번째 웨딩페어에 관한 공지

이번에는 단독으로 개최한 웨딩페어였기 때문에 입장해주신 분들은 「원래 오키나와 리조트 웨딩에 흥미가 있음」이라는 잠재력 높은 고객들 뿐이었습니다.

다음 웨딩페어는 3월 2일 ~ 3월 3일 홍콩의 「iSQUARE 國際廣場」에서 개최됩니다.

일몰까지(해가 질 때까지)

임시휴업 있음

공휴일은 영업

국경일의 경우는 영업

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません