翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/23 22:21:37
日本語
誠意ある対応をありがとうございます。
代替品を送ってもらうと送料がかかるので、それでは18.5ドルの返済をお願いします。
返金を確認後、評価をさせて頂きます。よろしくお願いします。
英語
Thanks for your sincere response.
Sending replacement requires shipping cost, so I'd like you to make refund of $18.50 instead.
After the receipt of refund, I will leave a feedback. Thank you.