翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/02/22 18:36:22

glenwp
glenwp 53 Hi there everyone. My name is Glen an...
日本語

もし私がひと月に20本のテイラーのギターをあなたから購入する事ができれば、以前ご提示いただいた下記の価格からどの程度の値引きをしていただけますか?3月から本格的に私のお店がオープンしますが、3月に20本のギターをあなたから購入することは可能です。ちなみに、私が新しく開くお店はテイラーのギター専門店です。勿論、今までと同様テイラー以外のギターも今後あなたから購入するつもりです。

英語

If within a month, I am able to purchase 20 Taylor Guitars from you, will you be able to give any discount from the price that you offered previously? Also, from March onwards, I will be properly opening my new guitar shop, and so I will be able to purchase 20 Taylor Guitars from you in March. By the way, my new shop will specialize in mainly Taylor Guitars. And of course, in future, I will purchase other guitars besides Taylor Guitars from you. Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません