翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/02/22 12:45:49
anydooR Inc. launches a new Enterprise Translation Service "Conyac for Business"
Conyac is a fast, affordable and accurate human translation service that uses crowdsourcing concepts to bridge the language communication gap between people around the world. It is a perfect solution for those who need help reading and sending emails and cannot rely on expensive translation services with long wait time. Free Internet translation services are fast, but they do not translate accurately. Conyac enables a requestor to simply paste desired text into the website and pay for the professional translation by prepaid credit. Translated text is delivered within minutes, along with an email notification of the finished task.
anydooR Inc. lanza un nuevo Servicio de Traducción Empresarial "Conyac para los Negocios".
Conyac es un servicio rápido, asequible y preciso de traducción humana, que utiliza conceptos de crowdsourcing (utilizar las multitudes como fuentes) para salvar la separación en la comunicación linguítica entre gentes de todo el mundo. Es una solución perfecta para aquellos que necesiten ayuda leyendo y enviando emails y no puedan depender de costosos servicios de traducción con largos tiempos de espera. Los servicios de traducción gratuitos son rápidos, pero no traducen de manera precisa. Conyac permite que el solicitante simplemente pegue el texto deseado al sitio web y pague por el servicio profesional mediante crédito prepago. El texto traducido se envia en minutos, junto con un email que notifica la finalización de la tarea.