翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 67 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/02/22 06:16:39

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
日本語

●面テープで他の衣料などを傷める恐れがありますのでご注 意ください。
●商品の特性上、劣化によりベルト部分が若干ゆるむ恐れがあ ります。
●金属ホーンを使用しております。金属アレルギーの方はご使 用をお避けください。
●ホーンは強い負荷を加えると曲がりますので、収納や洗濯の 際に強い負荷をかけないようにご注意ください。

英語

* Be cautious that the Velcro does not catch on other clothing, as it could damage them.
* With normal use it is possible that the belt will slacken from its original state.
* The belt contains metal components. Those with metal allergies should not use it.
* The metal can bend if put under excessive stress, so please take care when storing or washing.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 商品サイトです。参考にして下さい。
http://www.hokouraku.com/kintai/