Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/02/22 03:52:40

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

<その他>

今まで、ネットで販売してきた商品数は5000位ですが、
実質の顧客数は200人位になります。

私は、革の鞄が好きなので、今まで、何か良い商品は無いか、探していました。
そして、日本で、可能性のある、貴方のブランドを見つけました。
私は、この商品を、ぜひ日本に広めたいのです。

今回商品の写真を提供してもらえれば、(ブランド名)専用のサイトを作ろうと思っています。
日本では、ブリッジのバッグは、1部の商品しか、紹介されていないです。

英語

Others

So far we have sold about 5000 items, but our clients are about 200.

Since I love leather shoes, I have been looking for good ones.
Then I found your brand, which has a potential in Japan.
I would love to promote it in Japan.

If you can provide me with product photos, I will set up a website exclusive for “Brand name.”
In Japan only one Bridge bag has been on the market.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません