Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2013/02/21 18:10:52

kulluk
kulluk 61 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
日本語

"2月15日~17日、韓国の2回目のウェディングフェア「新世界デパートブライダルフェア」をソウル市の新世界デパート江南店の催事場にて開催。今回はすでに沖縄を知っているポテンシャルの高い客層ばかりでした。
参加企業は4社。成約が1件という結果。仮予約は8件獲得です。金曜日から火曜日までの5日間の開催期間でしたが、集客は土曜日と日曜日に集中し、この2日だけで60組の接客数でした。今回で韓国市場のウェディングフェアは全て終了となりました。
"

韓国語

"2월 15일 ~ 17일 한국의 두 번째 웨딩 페어 '신세계 백화점 브라이덜 페어'를 서울 신세계 백화점 강남점 행사장에서 개최. 이번에는 이미 오키나와를 알고있는 잠재력이 높은 고객층뿐이었습니다.
참가 기업은 4개사. 결과는 1건의 계약 성사. 가계약은 8건 성사했습니다. 개최 기간은 금요일부터 화요일까지 5일간이었지만, 손님은 토요일과 일요일에 집중되어, 이 이틀만에 60쌍의 접객수를 기록했습니다. 이로써 한국 시장의 웨딩 페어는 모두 종료되었습니다. "

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません