Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → アラビア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/02/21 14:05:24

a2109
a2109 50 Hi, My career track is in the Inform...
英語

Conyac for Business ensures the highest translation quality, as its experienced and verified translators always work under a signed non-disclosure agreement. Turnover time remains very short, as Conyac’s translators get instant notifications about pending jobs.

anydooR Inc. will give away free translation credit (10,000 points) to the first 50 companies that register with Conyac for Business and send an email request with their company name and username to info@any-door.com.

アラビア語

تضمن (Conyac للأعمال) أعلى جودة للترجمة، حيث يعمل مترجميها ذوي الخبرة المُنتقين دائماً في إطار اتفاقية مُوقّعة لعدم الإفشاء. زمن دورة العمل يكون قصير جداً حيث يصل إلى مترجمي Conyac إخطارات لحظية بالأعمال منتظرة التنفيذ.

ستمنح شركة anydooR Inc ائتماناً قيمته (10,000 نقطة) كهدية لأول 50 شركة تقوم بالتسجيل مع (Conyac للأعمال) وتقوم بإرسال طلب عن طريق رسالة بريد إلكتروني إلى info@any-door.com باسم الشركة واسم المستخدم.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません