Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 67 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/02/21 02:51:28

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
日本語

このように、商品名が推測できそうな場合は、商品詳細の一部をコピーして、それを
注文履歴表で検索してみます。
例えばこの場合では、「CALL OF DUTY」のみコピーして、注文履歴表で検索します。
すると、このように、検索したワードが含まれるセル(C列)に移動しました。
少ししか文字が見えないのは、単に短縮されているだけで、このセルに検索したワードが
あります。商品名は、C列に記載されています。
検索できたら、同じ行のE列を見ます。そしてE列に記載されているASINコードをコピーします。

英語

So for these cases you can copy part of the product description and try using that to search the order history.
For example, you can copy "CALL OF DUTY" and search for it in the order history.
This will take you to a search results screen that contains the relevant information (the "C" column).
Because the information in the cells is abbreviated you will only see a little bit of the wording, but the words you searched for will be in those cells. Product names are stored in the "C" column.
After searching, take a look at the E column in the same row. From there you can copy the ASIN code.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません