Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2013/02/20 13:02:58

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
英語

1、visit @makenzematthewsyr For More People To get following u

2、swagerito agreed! Why would u want someone else to be able to see that clk @sonakshimitchelljp For More gals To get following Yo

日本語

1.フォローを増やしたい?@makenzematthewsyへようこそ!
2.swageritoさんが同意しました! @sonakshimitchelljpをクリックすれば、他のみんながあなたのことを見れるようになります。フォローも増えるでしょう!

レビュー ( 2 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/02/21 00:16:28

勉強になりました!

コメントを追加
appletea 61 翻訳の仕事を始めてから3年になります。 主に学術論文、字幕、ウェブサイト...
appleteaはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/10/17 23:57:02

元の翻訳
1.フォローを増やしたい?@makenzematthewsyへよこそ!
2.swageritoさんが同意しました! @sonakshimitchelljpをクリックすれば、他のみんながあなたのことを見れるようになります。フォローも増えるでしょう

修正後
1.@makenzematthewsyを訪問し、フォロ数ーを増やしましょ
2.swageritoさんが同意しました! @sonakshimitchelljpをクリックすれば、他のみんながあなたのことを見れるようになります。フォローも増えるでしょう

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: 1、と、2、を別々に翻訳をお願い致します。