Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/20 11:13:10

zhizi
zhizi 68
英語

According to a new report from multi-national “conversation agency” We Are Social, internet users in the Asian superpower spent 19-million years online in 2012. That’s not necessarily because they’re completely addicted to social, (although engagement on micro-blogging service Sina Weibo did completely trounce that of Twitter during the Olympic opening ceremony) either. The numbers are based on an estimated average of 46 minutes a day spent on social media. It’s more down to the sheer force of numbers.

日本語

多国籍企業の“ソーシャルメディア・コンサルティング企業”であるWe Are Socialが発表した新たな報告によると、中国のネットユーザは2012年に1900万年分の時間をネット利用に費やしているという。だが、同国のユーザが完全にソーシャルメディアにのめり込んでいるというわけではない(とはいっても、オリンピック開催中にはマイクロブログSina Weiboがかなり利用され、Twitterを完全に打ち負かしたのだが)。この統計数字はソーシャルメディアを1日に平均46分間利用したとして計算されている。どちらかと言えば、人口の多さが物を言っているようなものだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/01/19/chinas-internet-users-spent-19m-years-on-social-media-in-2012/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。