翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/02/19 22:03:00
[削除済みユーザ]
44
日本語
人員だけで考えると、旧体制の3倍の体制で望むつもりです。
出品・出荷・サポート体制に、二重チェックをする仕組みを取り入れました。
問題の発生確率は、著しく低下すると確信しております。
以上が、詳細な改善案です。
販売権限停止の解除をお願いします。
英語
As for personnel, we plan to triple it compared to the old system.
We have implemented a system to double check displaying, shipping, and support.
We believe we can reduce the error rate considerably.
Here are our detailed improvement plan.
Please left restriction on sales privilege.