翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/02/19 22:03:00

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語



人員だけで考えると、旧体制の3倍の体制で望むつもりです。
出品・出荷・サポート体制に、二重チェックをする仕組みを取り入れました。

問題の発生確率は、著しく低下すると確信しております。



以上が、詳細な改善案です。
販売権限停止の解除をお願いします。

英語

As for personnel, we plan to triple it compared to the old system.
We have implemented a system to double check displaying, shipping, and support.

We believe we can reduce the error rate considerably.

Here are our detailed improvement plan.
Please left restriction on sales privilege.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません