Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/19 21:13:06

rieko
rieko 52 HSK5級を持っていて、翻訳の実績はまだありませんが、ある団体にボランティ...
日本語

明治安田生命堺ビル 1階/
ホテル・アゴーラ リージェンシー堺/
ホテルサンプラザ堺 ANNEX/
堺浜テクノパーク/
グリーンフロント堺/
清学院/
河村刃物(株)/
ジェットコーヒー(株)/
(株)プランタン工房/
堺市立健康福祉プラザ/
ベトナム総領事館/
サイクルポート/
高野山への参詣道/
武野紹鴎屋敷跡/

中国語(簡体字)

明治安田生命保险公司堺(酒井)大楼一层 / 酒店Agoura丽晶堺(酒井) / 酒店太阳广场堺(酒井) ANNEX
堺(酒井)海滩技术园区 / 绿色阵线堺(酒井) / 清学院 / 河村刀子有限公司
Jet 咖啡有限公司 / 有限公司 巴黎春天工作室
堺(酒井)市政卫生和福利广场 / 越南总领事馆 / 自行车的停车场
到高野山朝圣的路 / 武野居住地的遗迹

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません