Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/16 20:15:13

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

Valve bias regulation
To replace the new valves, the user shall measure the bias of the four valves by the ampere-voltage-ohm meter. in case of deviation, adjust the variable resistance at each group of holes BIAS ADJ.(V1) BIAS ADJ.(V2) BIAS ADJ.(V3) BIAS ADJ.(V4)
by the proper tools. Turn it clockwise 0 reduce the bias, and turn it counterclockwise to increase the bias, until the bias of the four valves reaches 0.55V-0.6V at the standard voltage of 110V. Make the measurement and regulation once again after the thermal stability of the valves.

Poor power supply, no indicator on
Check the insertion of the power plug, the supply to the socket, the connection of the fuse, and power switch

日本語

バルブバイアスの調節

新しいバルブと交換するには、ユーザーはマルチメーターで4つのバルブのバイアスを測定します。バイアス値が狂う場合には、バイアスを高めるため、適当なツールを使って各グループのホールの可変抵抗値をBIAS ADJ.(V1) BIAS ADJ.(V2) BIAS ADJ.(V3) BIAS ADJ.(V4)に調節してください。時計回りに回してバイアスをゼロにしてから、時計と反対周りに4つのバイアス値が標準110Vで0.55V-0.6Vになるまで回してください。
バルブの熱平衡が安定した後、再度測定、調節を行なってください。

電力供給が少ない、計測器に数値が表示されない場合
パワープラグの挿入、ソケットへの供給、ヒューズの接続、電源スイッチを確認してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません