Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/16 13:01:08

日本語

短編小説のプロットはあなたに任せます。ただ、あなたの自由にして構いませんが、もちろん他の作品をコピーしたようなものは厳禁です。また、それぞれの作品は全く異なる内容のほうが望ましいです。コンセプト、キャラクター、ストーリーに焦点を当て、それぞれが違う切り口の作品にして頂けると嬉しいです。あらゆる官能小説のファンを喜ばせてください!書式はwordです。作品のタイトルと要約も書いてください。ひとつの作品を書き終えるごとに提出してください。

英語

The plots of the short stories are up to you. You can do it as you like, however, it is inhibited to do something like copying somebody's work, of course. It is more ideal if each story differs completely. I would appreciate if you can make stories, focusing on the concept, the characters and the stories, and create unique feature in each work. Please entertain all fans of erotic novels! It should be written in word file. Please write the title and the summary of work. I want you to submit every time you complete writing each story.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません