Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/09 15:01:00

siesta
siesta 50 英日、伊日翻訳について勉強しながら仕事しています。 これまでの主な実...
英語

Q. How did you start this band?
A.I said to myself, "It's time to make a summer record."  The rest was history.

日本語

問: どうしてこのバンドを始めたのですか?
答: 自分に言い聞かせました、「そろそろひと夏の思い出をつくるころだ」って。その後のことは皆さんもご存知の通り。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません